《国际歌》是国际共产主义运动中最著名的一首歌,可以说是全世界的第一红歌。这首歌也是中国人民特别是中老年人非常熟悉的一首歌,然而,由于众所周知的原因,这些年在中国特别是官方举办的各种活动和媒体上,《国际歌》唱得很少了。
回顾中国革命的历史,毛泽东等老一辈革命家高度重视《国际歌》的精神鼓舞作用。1927年后,毛泽东在井冈山亲自教红军官兵和群众唱《国际歌》。1930年6、7月间,红军由福建汀州向湖南长沙进军过程中,毛泽东写了一首《蝶恋花·从汀州向长沙》,末两句为“国际悲歌歌一曲,狂飙为我从天落”,表现了红军在进军中的豪迈心情。1938年除夕夜,在延安中央组织部礼堂举行的新年晚会上,毛泽东对所有与会干部群众高声爽朗地说:“我们大家唱个《国际歌》吧!”接着,他脱下帽子并兴奋地为大家领唱。1945年5月,毛泽东在《第七届中央委员会的选举方针》报告中,用《国际歌》对全党进行唯物史观的教育:“我们党要使人民胜利,就要当工具,自觉地当工具……这是唯物主义的历史观,就是《国际歌》上所讲的,‘不是神仙,不是皇帝,更不是那些英雄豪杰,全靠自己救自己’。”1971年8、9月份,毛泽东在南方视察时指出,要搞马克思主义,不要搞修正主义。他提出将《国际歌》和《三大纪律八项注意》作为思想和政治路线教育的重要教材,“不仅要唱,还要讲解,还要照着去做”。他还多次指挥中央政治局的同志高唱《国际歌》。
周恩来在1920年留学法国时,就用法语帮助革命青年学唱《国际歌》。1927年周恩来在上杭两次领唱《国际歌》,解放后又亲自多次指挥演唱。1960年11月,他在观看中央民族歌舞团归国汇报演出后谈到:战争年代歌声嘹亮,但现在不少人不会唱《国歌》和《国际歌》,这不好。直到1975年11月病重之时,周恩来还让人把《国际歌》的唱片带到医院,同守候在身边的邓颖超低声吟唱《国际歌》,“团结起来到明天,英特纳雄耐尔就一定要实现”,深切地表达了他对共产主义事业必胜的坚定信念。
为什么毛泽东和周恩来等老一辈革命家对《国际歌》的精神鼓舞作用那么重视呢?因为《国际歌》是全世界无产阶级及一切被压迫的人民与地主资本家等剥削阶级的反动统治进行斗争的战歌,是全世界真正的共产党人的党歌,这首歌,不仅充分表现了革命无产阶级英勇不屈的豪迈气魄,而且她的歌词大力宣传了马克思主义的唯物史观。
《国际歌》的歌词原文(法语)由法国工人诗人、巴黎公社的领导者之一欧仁·鲍狄埃(1816-1888)在1871年巴黎公社起义失败的第二天(5月29日),满怀激情和悲愤所作,共有六段。这首诗歌原名为《国际工人联盟》,刊登在1887年出版的鲍狄埃的诗集《革命歌集》中。最初《国际歌》,使用的是《马赛曲》的曲调。1889年,在欧仁·鲍狄埃逝世后的第二年,法国工人作曲家皮埃尔·狄盖特(1848年-1932年)以满腔的激情为《国际歌》谱写了曲子。从此,它便成了世界无产者最喜爱的歌,从法国越过千山万水,传遍全球。1890年出现了西班牙译文的《国际歌》,1899年被译成了挪威文,1901年出现了德文、英文、意大利文的《国际歌》,1906年正式传入了俄国,为了便于传唱,翻译这首歌的俄国布尔什维克党党员柯茨只选择了六段歌词中的一、二、六这三段。中国人熟悉的中文版《国际歌》有3节歌词,其实上是从俄文的《国际歌》照译的结果。
我国最早传唱的《国际歌》是瞿秋白翻译的,1923年6月在《新青年》创刊号上发表了《国际歌》的词和曲谱。大约与此同时,萧三与陈乔年在莫斯科也译配了《国际歌》的三段歌词,刊于1925年3月出版的《工人读本》。后来萧三在延安文艺工作者的帮助下对歌词进行修订,成为当时流传最广的版本。1962年中国音乐家协会和中央人民广播电台邀请有关专家进一步对歌词进行推敲,产生了传唱至今的通行本。
无论是哪种语言、哪个版本的歌词,《国际歌》都是宣传马克思主义唯物史观,鼓舞各国无产阶级及一切被压迫人民与地主资本家等剥削阶级的反动统治进行斗争的战歌。
《国际歌》号召全世界“饥寒交迫的奴隶”和一切“受苦的人”“要为真理而斗争”,要把“旧世界打个落花流水”,“要做天下的主人!”
《国际歌》告诉我们;“从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝。要创造人类的幸福,全靠我们自己!”而“要夺回劳动果实”,就必须“让思想冲破牢笼。”
《国际歌》教育人民:“是谁创造了人类世界?是我们劳动群众!一切归劳动者所有,哪能容得寄生虫?最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉!一旦把它们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球!”
《国际歌》这些富有哲理、荡气回肠的歌词,我们今天读唱起来别有韵味,更具现实意义。
有人说,是资本创造了财富,我们就要用《国际歌》理直气壮地批驳他:“是谁创造了人类世界?是我们劳动群众!”
有人说,只有“精英”才能管理国家,我们就要用《国际歌》义正词严地告诉他,人民大众“要做天下的主人!”
有人宣传“共产主义渺茫论”,我们就要用《国际歌》告诉大家:只要劳动群众团结起来进行斗争,“英特纳雄耐尔就一定要实现”。
有人用西方式民主和假社会主义蒙骗忽悠民众,我们就要用《国际歌》再一次唤醒大家:“从来就没有什么救世主,也不靠神仙皇帝。要创造人类的幸福,全靠我们自己!”而“要夺回劳动果实”,就必须“让思想冲破牢笼。”
有人宣传“资本家阶层代表先进生产力和先进文化”的谬论,我们就要用《国际歌》回击他:“一切归劳动者所有,哪能容得寄生虫?最可恨那些毒蛇猛兽,吃尽了我们的血肉!一旦把它们消灭干净,鲜红的太阳照遍全球!”
《国际歌》啊,你唱出了全世界无产阶级、劳动大众及一切被压迫人民求解放要翻身的心声,你唱出了“劳动创造财富、人民创造历史”的真理。一百多年来,你鼓舞全世界的共产党人和无产阶级、劳动大众及一切被压迫人民英勇不屈、前赴后继地进行斗争,今天,我们要再一次唱响你——全世界的第一红歌。我们要高唱《国际歌》,把剥削劳动大众的寄生虫和吃尽我们血肉的毒蛇猛兽消灭干净,让鲜红的太阳照遍全球!
让所有与劳动大众为敌的人在世界第一红歌面前发抖吧!
1、本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;
2、本站属于非营利性网站,如涉及版权和名誉问题,请及时与本站联系,我们将及时做相应处理;
3、欢迎各位网友光临阅览,文明上网,依法守规,IP可查。
作者 相关信息
内容 相关信息
• 昆仑专题 •
• 十九大报告深度谈 •
• 新征程 新任务 新前景 •
• 习近平治国理政 理论与实践 •
• 我为中国梦献一策 •
• 国资国企改革 •
• 雄安新区建设 •
• 党要管党 从严治党 •
图片新闻