昨天(24日),蔡英文会见美国商务部助理部长贾朵德(Marcus Jadotte)访问团,不知道是太紧张还是太激动,频频低头看稿,说话磕磕巴巴,嗯嗯啊啊了半天,憋出句英文:I have problem of saying that in the Chinese language. I’m sorry(我说中文有困难,抱歉)。
这样嗯嗯啊啊了将近10秒钟,连蔡英文自己都尴尬地笑了。坐在对面的美国人贾朵德虽然不清楚蔡英文要表达什么,还是很贴心地用中文接了一句:“知道。”
呃......
似乎在蔡英文看来,说中文是“不得已而为之”。
蔡英文自称“说中文有困难”,台湾《中国时报》援引台湾网友的话质疑:
还有网友称:
据悉,蔡英文的祖父是客家望族,她母亲是闽南人。她曾在自传中这样写道:“讲起来,闽南语其实就是我的‘母语’,妈妈是闽南人,从小和我们讲闽南话,爸爸虽然是客家人,但他在闽南村庄长大,也都讲闽南话。”“但入学之后,当时的政府在学校里推行说国语运动,在学校讲方言会被处罚,渐渐的,我的闽南语就忘得差不多了。”
1、本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;
2、本站属于非营利性网站,如涉及版权和名誉问题,请及时与本站联系,我们将及时做相应处理;
3、欢迎各位网友光临阅览,文明上网,依法守规,IP可查。
内容 相关信息
李毅:蔡英文或给台湾人民带来战争——在蔡当局就职周年两岸政策研讨会上的发言
2017-05-19抗战胜利日!10万台军逼宫蔡英文 国民党再补一刀 蔡英文离下台不远了
2016-09-04• 昆仑专题 •
• 十九大报告深度谈 •
• 新征程 新任务 新前景 •
• 习近平治国理政 理论与实践 •
• 我为中国梦献一策 •
• 国资国企改革 •
• 雄安新区建设 •
• 党要管党 从严治党 •
图片新闻