2021年4月4日,土耳其《左翼报》刊登了评论文章,通过对剧作者的采访,介绍了土耳其艺术家改编的戏剧作品《宣言》的一些具体情况和作用。
图片来自《左翼报》
索尔新闻(soL News)采访了导演哈伦·居泽洛卢(Harun Güzeloğlu)和戏剧演员坎苏·弗雷恩克(Cansu Fırıncı),他们介绍了其改编自卡尔·马克思和弗里德里希·恩格斯的著名著作《共产党宣言》的新剧《宣言》。
由土耳其共产党(TKP)的一批艺术家创作的《宣言》将于4月21日下午九点(GMT +3:东三区时间)进行全球首演,会带有英文字幕,门票可在以下网址获得:https:/ /www.modasahnesi.com/manifesto-oyun-sandali?p=seans。观众通过在线流媒体(指商家用一个视频传送服务器把节目当成数据包发出,传送到网络上,对这些数据进行解压后,节目就会像发送前那样显示出来)就可以有机会体验现场演出的魅力。
下面将介绍对共产主义戏剧艺术家哈伦•居泽洛卢和坎苏•弗雷恩克的采访,他们讲述了新剧《宣言》的制作过程,以及《共产党宣言》是如何以及为什么会对他们的戏剧创作有所启发。
我们已经对这个戏剧有一些了解,您可以为我们详细介绍一下吗?
哈伦•居泽洛卢(导演):正如我们所说,Oyun Sandalı剧团是在我们达成共识之后成立的,“一切都是从船上那几个人开始的。”弗雷恩克和我一直在创作一部关于波斯科学家、诗人莪默·伽亚谟(Khayyam)生平和诗句的改编戏剧。这次也许是一次美妙的开始,将会开创新的历史,从开始只有几个人到后来有更多的人从事此类戏剧创作。也许我们自己也无法忍受劝说党员干部参与我们的戏剧创作而产生的疲劳。首先,我们在对戏剧的制作和设计中,需要从左翼意识的角度看待国家问题。
例如,弗雷恩克是提倡创作关于莪默·伽亚谟的戏剧项目的人,著名的土耳其钢琴家法佐·赛依(Fazıl Say)因为他分享了莪默·伽亚谟的诗句而受审。我们在过去相当长的时间里让更多的观众欣赏到了这部戏剧。但是,随着格孜公园(Gezi Park)抵抗运动的开始,我们取消了演出,并邀请门票持有者参加了格孜公园的抗议活动。后来,因为经费问题,我们有三年半停止了创作。到现在,我们的经济问题还没结束。后来,我们又改编了纳奇姆·希克梅特(Nâzım Hikmet)的《致塔兰塔·巴布的信》。
我们的第二个项目是“暗影(Gölgeler)”,我们在第五阶段结束后便取消了这个项目,因为它没有按照我们希望的那样去发展。根据坎苏的建议,我们指导和改编了《共产党宣言》,现在是《宣言》进行全球首映的时候了。
《共产党宣言》是一部以“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲游荡” 开始,以“全世界无产者,联合起来!” 结束的著作。这是人类争取平等、自由和博爱的斗争的最大表现。自从出版以来,《共产党宣言》一直是全世界共产党人的行动指南。那么,是什么促使您把这部作品改编成舞台剧的?
坎苏•弗雷恩克(戏剧演员):据我所知,这是布莱希特的梦想。我们很高兴能在《塔兰塔·巴布》之后上演一部新的独奏剧。这部新剧将会是一部更加有主见的剧本,这部新戏应该与Oyun Sandalı剧团的剧目保持一致并丰富它。这部剧将会支持土耳其和全世界的普遍劳工斗争。我找不到比《宣言》更好的选择了。
哈伦•居泽洛卢:的确,我们对戏剧的选择与一种普遍的动机有关,由于戏剧艺术具有高度的互动性,这会在观众中间产生影响。尽管不是站在很高的角度上传达我们的意志,但是这可以使观众知道我们是与他们一起并肩作战的。我们也是这个国家的人民,我们也正与同样的问题作斗争,我们的工作是通过戏剧艺术来与观众讨论如何解决这些问题……
这正是我们改编《共产党宣言》的原因。劳动者的劳动和生命还不如商品有价值。现在,妇女权利问题和屠杀问题一起被提及。他们试图用婚姻来为虐待儿童辩护,同时他们试图通过职业高中的改革使剥削童工的现象正常化。我们的本性被掠夺了。如果我们在过去二十年里用混凝土和沥青铺路,我们已经可以登上月球了。人们可以享受免费的教育和拥有健康权等等。
这就是为什么我们需要记住并再次提醒大家,有组织的生活是多么必要。塞夫达·埃纳(Sevda Şener)曾在简短的文章中写道:“如果不考虑戏剧的教育作用,那么就只剩下表演了。” 我们不是表演者,而是戏剧艺术家。
《共产党宣言》是一个理论文本,我们也可以很容易地认为它具有文学方面的价值。但是,您不觉得把这部作品改编成舞台剧很难吗?我们猜测您正在努力使此文本变得更容易理解,因为您计划通过这部巨作,让全国各地的工人阶级和广大观众一起解读这个文本。您认为您以这种方式会得到不错的效果吗?
坎苏•弗雷恩克:在我看来,《宣言》是一本具有幽默、讽刺、文学意味的著作。当然,对其进行改编并在舞台上呈现出来,有很大的困难,但这并非是不可能的。给大众留下深刻印象并起到振奋人心作用的艺术作品就是这样创造出来的。
哈伦•居泽洛卢:是的,改编过程确实很困难。尤其是,删减一些内容和把一些部分变成歌词对我来说真的很难。亲爱的艾德米尔·居勒(Aydemir Güler)(土耳其共产党中央委员会成员)的指点和建议非常有用。非常感谢艾德米尔。
我们目前正在编写的是第三个版本,因为大流行病的影响,我们不得不停止两次排练。在首映之前,我们仍将继续努力使文本更容易理解。等到作品和观众见面后,我们就能知道我们是否成功了。如果没有观众,是无法评判它的。
哈伦•居泽洛卢:莫达·萨内西剧院(Moda Sahnesi)为现场直播提供了一个非常棒的基础设施。届时,舞台上的戏剧表演会进行现场直播,可以将不在同一时空的表演者和观众聚在一起。无法到现场观看的观众,可以借助互联网平台,在世界各地都可以看到这场表演。这部作品的演出将使用英语字幕。
坎苏•弗雷恩克:全球首映是在4月21日晚上九点(东三区时间)。伟大诗人纳奇姆·希克梅特看到这一幕也会欣慰的。二十一世纪是向社会主义过渡的时代,我们在积极迎接这个崭新的时代,愿《宣言》会带给大家好消息。
马克思和恩格斯把《共产党宣言》作为工人阶级的行动指南。换句话说,观众同时也是斗争的主体。从这个角度来说,想对观看该剧的观众说些什么?
坎苏•弗雷恩克:没有任何单独一种艺术形式就可以改变世界,但是,没有艺术就无法实现改变世界的愿望。戏剧表演是对革命斗争的预演。简而言之,我们的剧本与行动指南《共产党宣言》是一致的。
哈伦•居泽洛卢:《共产党宣言》中谈及了很多问题。关于这个剧本,我们做了很多的努力,我想说,故事讲述的就是我们真实的事情。我们必须结束这种破坏人类尊严并破坏一切的剥削社会秩序,结束这种寄生的秩序,取代这种金钱统治。
坎苏•弗雷恩克:我们知道我们不是在上演一出普通的戏剧。我们是在一个比较有高度的立场上进行表演,我们希望幽灵从舞台上升起,传遍全世界,而且只有在绝不屈服的观众的支持下才能实现共产主义。
哈伦•居泽洛卢:最后,请和我们一起观看首映式。千万不要想着“我随时都能以某种方式看到它。” 我们真的很希望能够知道当时有数百人在关注我们的作品,我们比以往任何时候都更需要这种希望。向那些永不屈服的人致敬......
(编译:师伟,华中师范大学国外马克思主义政党研究中心;来源:“WorldCommunistParties”微信公号;图片来自网络,侵删)
【昆仑策网】微信公众号秉承“聚贤才,集众智,献良策”的办网宗旨,这是一个集思广益的平台,一个发现人才的平台,一个献智献策于国家和社会的平台,一个网络时代发扬人民民主的平台。欢迎社会各界踊跃投稿,让我们一起共同成长。
电子邮箱:[email protected]
更多文章请看《昆仑策网》,网址:
http://www.kunlunce.cn
http://www.kunlunce.net
1、本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;
2、本站属于非营利性网站,如涉及版权和名誉问题,请及时与本站联系,我们将及时做相应处理;
3、欢迎各位网友光临阅览,文明上网,依法守规,IP可查。
作者 相关信息
内容 相关信息
荷兰“马列毛主义网络评论”:纪念《共产党宣言》发表173周年
2021-02-21“习近平新时代中国特色社会主义思想与《共产党宣言》”学术研讨会举行
2018-03-04• 昆仑专题 •
• 高端精神 •
• 新征程 新任务 新前景 •
• 习近平治国理政 理论与实践 •
• 我为中国梦献一策 •
• 国资国企改革 •
• 雄安新区建设 •
• 党要管党 从严治党 •
图片新闻