中国2008年就立项要搞自己大飞机了,为此全中国人民都欢欣鼓舞,期待着早日看到自己的大飞机上天。现在已经正式用上了,我希望自己哪一天也能坐上自己国家的大飞机去体验一把。但令我遗憾的是:飞机的型号名称一开始就没有使用汉字,叫C919,拉丁文打头;驾驶舱操作界面也没有用中文,用的是英文界面。实在说不过去。有个微信公众号叫“金融人小伙伴”的写了一篇文章,讲了一通驾驶舱操作界面不用中文用英文的所谓道理,读后实在难以令我信服,不敢苟同。按此文的说法,九一九大飞机使用说明书都是英文的,中文的没有。如果如此,那就更不合适了。 中文化是自主大飞机研发制造的必要条件之一,也可以说是前提之一。下面阐述一下我的理由。大飞机不是鞋子袜子等普通消费品,它既是民用公共交通工具,也是重要的生产资料,如改装后就是空中主干交通货运工具,也可以做国防运输机械。技术含量高。这个属性决定了它的研发制造甚至运营都必须高度自主。研发制造的目的和宗旨要服从于国家需要与人民的期待。中国之所以要研发制造自己的大飞机,不是买不起飞机,而是在关键时期不至于被卡了脖子。这恐怕是绝大多数中国人心中默认的宗旨。如果不是高度自主,飞机的核心部件如发动机、航电系统引进国外的,被另一个“麦道”二次耍阴谋是完全可能的。如果不高度自主,哪一天他们用后门控制不让你起飞,或遥控你的飞机降落到海外,这类风险并非不存在。独立自主的前提是精神自主,文化自主。像航天技术产品、龙芯处理器研发制造一样,团队首先要自立自强。如航天产品的各个系列开头的命名都是中文的,且包含了丰富的古代文化底蕴。中国人自己研发制造的飞机,用中文理所当然,这本是朴素的常识,无需多言。再说了,民航使用的大飞机是公共产品,公共产品应该遵守《国家通用语言文字法》,谁都不该凌驾于法律之上。四十年前我们就搞过大飞机,就叫“运十”,就没有什么拉丁文,有什么问题吗?没有。今天还有“运二十”在使用呢。不能说美国人管我们叫China,我们就非要掐头去尾使用他家的文字缩写,自己的汉字就扔一边不用了。CR929也是这个问题。不管我们与俄罗斯合作研发的飞机当下合作进展得怎样,但用CR929命名,既没有中文也没有俄文,实在令人费解。用双方的文字各自命名本来是没有问题的。可以打个比方,如果双方商定以“合作”作为飞机命名中心意思,我们就可以用“合”字命名,俄文也可以用同样意义的俄文单词命名。当初我们引进苏联飞机的时候就使用“安”字命的名。 “飞机驾驶界面按键纽柄上文字必须英文化,否则不给你发适航证”,这是“金融人小伙伴”鼓吹英文化的主要理由。我看没那回事!俄罗斯飞机驾驶室操作界面文字没有使用英文,也全球航行上百年了,没有适航证吗?今天西方集团“制裁”俄罗斯,禁止它的飞机飞欧洲美国领空,那是帝国主义霸权国际政治使然,与适航证关系不大。而俄罗斯反制裁,不让西方帝国主义国家的飞机飞越俄罗斯领空,也并非英国美国飞机没有适航证,而是反霸反制裁的国际政治之需要导致的正常反应。适航证问题,其实是航空霸权问题。可以肯定地说:即便已经在东航公司航线上试飞上天的九一九飞机使用了英文界面,想飞越美国欧盟上空,或落地他们的机场,它们也不会给你发适航证。道理很简单:它就不想让中国拥有自己的大飞机。有人要和我理论,我看不必了,走着瞧就是了。实践会给你我答案。美国、欧盟当局的适航证我们能否取得,主要看敢不敢于斗争,取决于斗争力量对比。因为合作是相互的,我方有大量乘客市场,有与欧州、美国大致同样大小的领空,这就有了基本的谈判条件。具体解决方法也许有二:1、你家领空不给我发适航证,那我也不给你发证,不给你开辟航线,开了的也可以关掉。双方角力,结果看得失比较,看谁有耐力,谁能坚持。2、你不发我适航证,那我也不买你飞机,如果你愿意妥协,想获得利益,那你美欧就需要让步。要奋斗就会有牺牲,就会有代价。不付出代价就别想取得长期利益。 别神话适航证,它和你的小轿车、大客车行驶证作用类似。 中国大飞机首先是在国内用,第一步以国内航空公司在国内航线飞行为主,在国内培训该飞机的飞行员为主。国内航线不存在洋人发适航证问题。驾驶舱使用中文毫无问题。国内大飞机飞国内航线的驾驶员,有老的也有新培训的。新培训者直接看汉字就得了,就没必要再拐弯去学英文缩略词了,学习英文缩略本来就是“脱了裤子放屁”,省下一些功夫多学习专业技术就是了。熟悉波音空客的老驾驶员,再熟悉学习国产大飞机的使用,中文识别当然也不存在障碍。这个国内应用的过程不必等待海外什么适航证,飞机过关了就可以飞了。以后大飞机也会出口,但驾驶舱使用什么文字,取决于客户所在国家的需求,未必一定要用英文。按商业惯例,驾驶舱文字应该按大客户需求来订制,取决于客户订购量与所在国的官方文字是什么,出口者通常该入乡随俗。比如出口给俄罗斯,如果需求量大,就可以给他们订制俄文操作界面。
适应各国客户文字的需求进行个性化订制,在技术解决问题上也没有大的障碍,操控界面文字做可变化处理或可选文字处理并无困难,无非是喷漆技术或刻字模板技术、标签技术的处理问题。这种可变或可选文字的设计制造,在整个飞机制造成本中所占比重很低。如果是电子显示系统,文字切换就更没什么成本了。小客户订量少怎么办,培训他们的飞行员时教他们学点中文就成了,反正操作界面上也没有几个汉字,三天就可以背下来。英语也非什么世界各国通语,作为第一语言使用的人口也不过排第三位,5亿人口以内用足可以打住了。没必要神话。有人可能认为我是国际政治问题考虑太多,那我就谈点中性问题,即技术问题、学术问题或具体说说语言文字问题。“金融人小伙伴”说:英文有缩写,更为简捷,所以用英文合理。 那请问,中文没有简称吗?英文可以写成L与R中文不可以直接写“左”与“右”吗?王传福的比亚迪汽车国内销售的就是这么干的,都用了好几年了有什么毛病吗?那些所谓认识英文缩写的人,都要先学习它所来源的词才能明白它是什么意思,否则谁知道L与R到底代表什么呢?单独的L,其实也可以代表容积(单位升),L在车上也表示低速挡,也叫做爬坡档,L还可以是length的缩写,表示长度,L在交流电中表示火线。R也可以是很多单词的缩写。而汉字“左”与“右”的意思,指向单一,表意明确,岂不更好吗?英文从单词到缩写的转换,需要去学习另外花功夫,而这个功夫对提高飞机本身的驾驶修理专业技能没有丝毫作用。对国人而言,使用汉字不需要额外学习,本来不需要经过英文缩写这一道“脱了裤子放屁”程序就可以学习驾驶的,何必多此一举呢?把时间花在正经专业技能学习上不是更好吗? 还有些英文单词,根本就没缩写也无法缩略。文字的选择,最重要的是要考虑飞行安全。而汉字中文是世界上“最易识别的文字”。飞机是高速运行的飞行器,空中飞行速度一般是汽车的四倍,降落一瞬间速度也达到小汽车的两倍。驾驶员操控飞机时,对驾驶界面文字的要求是别速度快,准确性高。汉字就具备了这一点。懂英文的国人都会有一个直感,就是中文容易识别,往往一目了然一眼既明,即识别时间短速度快,阅读准确性高。英文则不易快速准确识别的优势,书写时是编码,阅读时是解码。解码时需要在大脑里还原拼音再理解其文意,需要多拐一个弯,反应时间延长。很多英文使用者还容易患有阅读障碍病。中文之所以有其优点,是因为构成中文的基础是汉字,汉字为准图形文字,笔画偏旁钧二维排列,大脑半球识别左右开弓。汉字又以直接表意为核心,视觉与大脑之间信息转换工作量少,故识别速度快,无须拼读也不宜出错。也许航天器运行速度更快,我国航天人已经认识了这个问题。天宫空间站设计的就是汉字中文操作界面。就连储存冷藏食品的冷藏柜文字也是中文写的。太空技术专家的学识水平至少不比航空人差吧?建议操控面板使用汉字中文,还有一个原因就是中文可以竖着写。飞机键钮档把操纵杆很多,有一部分键钮形状或提示区域都是竖向外表,如立式旋钮外圈就是竖向长横向短。中文书写识别非常合适。竖着写可以节约空间,或扩大字号,或增加信息提示量,或突破界面局限,有特殊作用。我们的书脊、各类机构大门的机构名称牌子、竖长的灯箱广告,都是竖着写字。这一点英文难以比拟。自主需要自信,自信需要精神自强文化自强,文化的基础是文字。王大爷家生了个孙子,三代单传视若掌上明珠。如果你给这个孩子取了一个名字叫“汤姆•史密斯”,他会给你一耳光,打了你还不需要给你解释理由。
(来源:“山人阿智谈蠢笨罂语”微博,修订发布;图片来自网络,侵删)
【昆仑策网】微信公众号秉承“聚贤才,集众智,献良策”的办网宗旨,这是一个集思广益的平台,一个发现人才的平台,一个献智献策于国家和社会的平台,一个网络时代发扬人民民主的平台。欢迎社会各界踊跃投稿,让我们一起共同成长。
电子邮箱:[email protected]
更多文章请看《昆仑策网》,网址:
http://www.kunlunce.cn
http://www.kunlunce.net
特别申明:
1、本文只代表作者个人观点,不代表本站观点,仅供大家学习参考;
2、本站属于非营利性网站,如涉及版权和名誉问题,请及时与本站联系,我们将及时做相应处理;
3、欢迎各位网友光临阅览,文明上网,依法守规,IP可查。