李旭之:闲话网络语言的混乱 - 昆仑策
-
李旭之:闲话网络语言的混乱
2019-10-12
白话文是五四新文化运动中产生的书面语,它摆脱了古代书面语与口语的分离,用口语式的语言书写文字,文言文成为了过去。对白话文贡献最大的是鲁迅,《狂人日记》是他创作的第一篇白话文小说。他大量的文学创作和翻译以及杂文写作,和同期诸多作家的文学作品,奠基了现代语文,形成了今天的书面语体。白话文在扫除文盲,普及文化上优于文言文,打破了仕绅阶层用文言文垄断知识的传统。但白话文的口语书写,地域方言痕迹若太重,比如广州白话写成,北方人就很难懂,不识“佢”是“他”,不懂“冇”是“没有”。近百年来,白话文基本固定下来,尤其七十年由官方语体主导的语言风格,譬如现在很流行“糖葫芦串”。白话文是双音词语言,单音词几乎不再使用。对白话文词语贡献最大的是日本,我们使用的很多词语,比如方针、立场、法律、服务、经济、社会、革命,有人统计,大约有不少于三千的词汇源于日本。对现代汉语词汇的创造最多,这我们远不如日本。这方面我们需要感谢一下日本。网络兴起后,我们的语言文字又受到一次冲击,但这次的冲击,不像白话文对文言文的冲击。这次冲击更像一种破坏,如“我”写成“偶”,“东西”写成“东东”,妹子写成“妹纸”,“美女”写成“美眉”或者“霉女”,“姑娘”成了“姑凉”,“这样子”弄成“酱紫”,“非常”写成“灰常”,“悲剧”成了“杯具”,这就不是什么创新,而完全是语言破坏,是对汉语文字的滥用,甚至有的是对词义和词性的改变。对语言破坏的另一个重灾区是成语和诗词。今人没有语言创新能力,但却有无比破坏的冲动,将千百年传承下来的美好的成语,弄成了卖衣服的说“衣衣不舍”,卖药的说“快治人口”,卖热水器的说“随心所浴”,卖饮料的说“饮以为荣”,卖牙膏的说“牙口无炎”,卖动画片的说“触目惊新”,“十全十美”成了“食全食美”(见《北京日报》2019年5月28日的《别糟蹋祖先留下的成语了》)。古典诗词古文也被篡改,如成了“床前明月光,李白睡的香”;“穷则独善其身,富则妻妾成群”;“葡萄美酒夜光杯,金钱美女一大堆”;“想当年,金戈铁马,看今朝,死缠烂打”;“问君能有几多愁,恰似一壶二锅头”;“清明时节雨纷纷,中秋佳节香喷喷”;“明月几时有,一颗永流传”。篡改中也透着铜臭气,还抹着色情味,低俗无聊至极。网络如此,有些报纸电视台的广告上也是不落其后。网络语言虽说是一种新形式上的语言,但与传统书面语言并无本质差别,借电脑网络而言网络语言,是破坏语言文字最不靠的借口而已,反映的是网民语言的无能与写作的低能。网络兴起二十多年,还没得几个正面创新而新增的中文词汇,有几个却是从海峡对岸的台湾传入的,如“愿景”,可以对比,那些网络词汇中有几个能与“愿景”相媲美呢,相比之下,只有粗俗和低劣而已。还有一些因某种原因而出现的走样词汇,常见于涉政性的文字中,比如“政府”变成了“ZF”,“反恐”成了“FK”,涉骂的,如果鲁迅再“论他妈的”,那必得也要改成“论TMD”不可,至今“TG”,吾也搞不懂说的是什么。还有出现文字与乱码符号的组合,文字间穿插加入类似@,#,%,&,×,&等等符号,或将正常的文字词汇写成“谐音符”,“和谐”谐成了“河蟹”,“党”谐成了“档”,搞成猜谜的东西,但不如此,过不了坎,无奈之外的无法。文化要严肃地传承,才能有生机的延续和发展。五千年的中华文化,承载于一代代的文字,即使没有大能力创新发展,但至少不能乱来。任何一段历史都是由文字记录留下的,后人在看到我们这一时代印迹的时候,会怎样评价我们这一时代呢?在一盛世空前的时代,怎有那么多的可笑混乱的现象呢?或者再有,现在先进到有了拼音和外来字符,倒看“清风不识字,何必乱翻书”,是没有“QF不识字,何必乱翻书”的可能了。五千年优秀的中国语言文字,不要毁在我们这一代人手上。微言大义,孔子著《春秋》,乱臣贼子惧。历史记忆的功能,在中国文化传统里,都对历史和文字充满着敬畏,而这个天道恐怕也不会因时迁而流变的吧。(作者系昆仑策研究院研究员;来源:昆仑策网【作者来稿】,最新修订)
【昆仑策研究院】作为综合性战略研究和咨询服务机构,遵循国家宪法和法律,秉持对国家、对社会、对客户负责,讲真话、讲实话的信条,追崇研究价值的客观性、公正性,旨在聚贤才、集民智、析实情、献明策,为实现中华民族伟大复兴的“中国梦”而奋斗。欢迎您积极参与和投稿。
电子邮箱:[email protected]
更多文章请看《昆仑策网》,网址:
http://www.kunlunce.cn
http://www.kunlunce.net
相关文章